domingo, 10 de febrero de 2008

Sobre el traductor...

"Pero sucede Crántor, que te quedas en las palabras, en las definiciones, en las imágenes de los objetos y de los seres. Sin embargo, hay ideas más allá de las palabras...

-El Traductor-dijo Crántor, iluminado abajo por la lámparas, parecía una misteriosa máscara.

-Es una creencia muy extendida en algunos lugares lejos de Grecia -dijo-. Según ella, todo lo que hacemos y decimos son palabras escritas en otro idioma en un inmenso papiro. Y hay alguien que está leyendo ahora mismo ese papiro y decifra nuestras acciones y pensamientos, descubriendo claves ocultas en el texto de nuestra vida. A ese alguien lo llaman el Interprete o el Traductor...Quienes creen en Él piensan que nuestra vida posee un sentido final que nosotros desconocemos; pero el Traductor puede ir decifrando conforme nos lee. Al final, el texto terminará y nosotros moriremos sin saber más que antes. Pero el Traductor, que nos ha leído, conocerá por fin el sentido último de nuestra existencia"

José Carlos Somoza

"La caverna de las ideas"

Obra compuesta por Filotexto de Quersoneso en el año que era arconte Argínides sibila Demetriata y éforo Argeleo.

No hay comentarios: